No exact translation found for مراحل التأهيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مراحل التأهيل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Emergency, Rehabilitation and Reconstruction Phases
    مراحل الطوارئ وإعادة التأهيل والتعمير
  • In this case, the education process should comprise both the pre- and post-accountancy qualification phases.
    وفي هذه الحالة، ينبغي أن تشمل عملية التعليم مراحل التأهيل السابقة واللاحقة لشهادة المحاسبة.
  • Since the beginning of the 1990s, specific programmes for the promotion of women have been set up with the aim of supporting women in academic qualification stages between first university degree and habilitation.
    ومنذ بداية التسعينات، وضعت برامج خاصّة للنهوض بوضع المرأة بهدف دعمها في مختلف مراحل التأهيل الأكاديمي، انطلاقاً من الشهادة الجامعية الأولى وحتى التأهيل.
  • During reintegration and resettlement one of the greatest needs of the displaced population (and also of ex-combatants and their families) is that of access to land and housing.
    وأحد أكبر احتياجات النازحين والمهجَّرين (وكذلك المقاتلين سابقاً وأُسَرهم) أثناء مراحل إعادة التأهيل وإعادة التوطين هو الحاجة إلى أراضٍ ومساكن.
  • Preparation for the later stages of life was part of Malaysia's economic development policies.
    إن التأهيل للمراحل الأخيرة من الحياة جزء لا يتجزأ من سياسات التنمية الاقتصادية في ماليزيا.
  • The United Nations system considers risk reduction a cross-cutting exercise, both in the response processes and in the ensuing recovery, rehabilitation and reconstruction phases.
    ترى منظومة الأمم المتحدة أن الحد من المخاطر عمل شامل لجميع القطاعات، في كل من عمليات الاستجابة وما يتبعها من مراحل إنعاش وتأهيل وتعمير.
  • This means that any future phase of economic rehabilitation and "peace-building" in the region cannot simply take as its goal a return to the pre-crisis situation.
    وهذا يعني أن أية مرحلة لاحقة من مراحل إعادة التأهيل الاقتصادي و"بناء السلام" في المنطقة لا يمكن أن تتخذ، كهدف لها، العودة إلى الحالة التي كانت سائدة قبل نشوء الأزمة.
  • This means that the coming phase of economic rehabilitation and "peace-building" in the region cannot simply take as its goal a return to the pre-crisis situation.
    وهذا يعني أن المرحلة المقبلة من مراحل إعادة التأهيل الاقتصادي و"بناء السلام" في المنطقة لا يمكن أن تتخذ ببساطة، كهدف لها، العودة إلى الوضع الذي كان سائداً قبل نشوء الأزمة.
  • It should be recalled, however, that the phases of relief, rehabilitation, reconstruction and development were generally not consecutive; rather, they often overlapped and occurred simultaneously.
    وأضاف أنه ينبغي الإشارة إلى أن مراحل التخفيف وإعادة التأهيل والتعمير والتنمية ليست متتابعة عموماً بل هي تتداخل غالباً وتحدث متزامنة.
  • To develop national rosters of potential women candidates for positions in the area of conflict prevention and post-conflict rehabilitation processes, in particular for senior management position;
    • وضع قوائم وطنية بالمرشحات المحتملات لشغل مناصب في مجال منع نشوب النزاعات وإعادة التأهيل في مراحل ما بعد النزاعات، لا سيما في المناصب الإدارية العليا؛